domingo, 16 de marzo de 2008
Precious Jerusalem. BLIND GUARDIAN.
(A Night at the Opera, 2002)
No doubt
(Sin duda)
Doubt
(Duda)
No longer need to hide it
(Sin necesidad de esconderlo)
I've found out who I am
(He descubierto quien soy)
I'm moved around in circles
(Estuve dando vueltas)
I rise and fall again
(Me levanto y caigo otra vez)
I know it well
(Lo sé bien)
Every word I tell
(Cada palabra que digo)
Seems to make no sense at all
(Parece no tener sentido)
Words will heal it
(Palabras que sanarán)
Love will conquer the
(Amor que conquistará)
Hearts of the hopeless
(Los corazones sin esperanza)
The almighty is still alive
(El todopoderoso aún vive)
Risin' up from the heart of the desert
(Surgiendo desde el corazón del desierto)
Risin' up for Jerusalem
(Levantándose para Jerusalén)
Risin' up from the heat of the desert
(Surgiendo del calor del desierto)
Building up old Jerusalem
(Reconstruyendo la vieja Jerusalén)
Risin' up from the heart of the desert
(Surgiendo desde el corazón del desierto)
Risin' up for Jerusalem
(Levantándose para Jerusalén)
Risin' up from the heat of the desert
(Surgiendo desde el calor del desierto)
Heading out for Jerusalem
(Dirigiéndose a Jerusalén)
I've gone beyond but there's no life
(Estuve más allá, pero no hay vida)
And there is nothing how it seems
(Y allí nada es lo que parece)
I've gone beyond but there's no life
(Estuve más allá, pero no hay vida)
There is no healing rain in Eden
(La lluvia no cura en el Edén)
The empty barren waisted paradise
(El vacío, estéril y gastado paraíso)
Let's celebrate the dawning of the Son
(Celebremos el amanecer del Hijo)
I turn to you oh my precious Jerusalem
(Me vuelvo a tí preciosa Jerusalén)
Deny your prophets their passion
(Niega a tus profetas, su pasión)
And treat them like fools
(Y trátalos como locos)
I turn to you oh my poor old Jerusalem
(Me vuelvo a tí mi pobre vieja Jerusalén)
Deny my love but you can't change fate
(Niega mi amor pero no podrás cambiar el destino)
Son of man
(Hijo del hombre)
You truly are mine
(Realmente sois míos)
Can't stand the pain
(No puedo soportar el dolor)
No more grief and misery
(No más pena y desgracia)
It goes on and on and on and on
(Sigue, sigue y sigue)
And on and on and on
(una y otra vez)
Father stop it now
(Padre páralo ahora)
We must stop it now
(Debemos pararlo ahora)
You really think you are half way up
(Realmente piensas que estás en el buen camino)
I would not mind if you were right
(No me importaría si tuvieses razón)
It's not sure
(No es seguro)
I'd rather say you are half way down
(Pero diría que estás en el camino equivocado)
So I am going to help you
(Así que te voy a ayudar)
If I can
(Si puedo)
I've been caught
(Estuve cautivo)
In wilderness
(En el yermo)
In wilderness
(En el yermo)
I've got out well
(Pude salir)
I found myself
(Me encontré a mí mismo)
In desert lands
(En tierras desiertas)
In desert lands
(En tierras desiertas)
But you've been on my mind
(Pero estuviste en mi mente)
I turn to you oh my precious Jerusalem
(Me vuelvo a tí preciosa Jerusalén)
Deny your prophets their passion
(Niega a tus profetas, su pasión)
And treat them like fools
(Y trátalos como locos)
I turn to you oh my poor old Jerusalem
(Me vuelvo a tí mi pobre vieja Jerusalén)
Deny my love but you can't change fate
(Niega mi amor pero no podrás cambiar el destino)
Rise up and follow me
(Levántate y sígueme)
'Cause I will bring the light
(Porque traeré la luz)
Rise up and follow me
(Levántate y sígueme)
Wake up and clear you mind
(Despierta y despeja tu mente)
I tried to bring it back
(Intenté traerlo de nuevo)
The seed of life
(La semilla de la vida)
I tried to bring it back
(Intenté traerlo de nuevo)
The seal of light
(El sello de la luz)
So if you say there's no faith in man
(Así que, si dices que no queda fe en el hombre)
You'd better keep in mind
(Seré mejor que recuerdes)
'Cause I can read between the lines
(Que puedo leer entre líneas)
My heavy burden brings
(Mi pesada carga trae)
Eyesight to the blind
(La vista a los ciegos)
I've been caught
(Estuve cautivo)
In wilderness
(En el yermo)
In wilderness
(En el yermo)
I've got out well
(Pude salir)
I found myself
(Me encontré a mí mismo)
In desert lands
(En tierras desiertas)
In desert lands
(En tierras desiertas)
But you've been on my mind
(Pero estuviste en mi mente)
I turn to you oh my precious Jerusalem
(Me vuelvo a tí preciosa Jerusalén)
Deny your prophets their passion
(Niega a tus profetas, su pasión)
And treat them like fools
(Y trátalos como locos)
I turn to you oh my poor old Jerusalem
(Me vuelvo a tí mi pobre vieja Jerusalén)
Deny my love but you can't change me
(Niega mi amor pero no podrás cambiarme)
(A Night at the Opera, 2002)
No doubt
(Sin duda)
Doubt
(Duda)
No longer need to hide it
(Sin necesidad de esconderlo)
I've found out who I am
(He descubierto quien soy)
I'm moved around in circles
(Estuve dando vueltas)
I rise and fall again
(Me levanto y caigo otra vez)
I know it well
(Lo sé bien)
Every word I tell
(Cada palabra que digo)
Seems to make no sense at all
(Parece no tener sentido)
Words will heal it
(Palabras que sanarán)
Love will conquer the
(Amor que conquistará)
Hearts of the hopeless
(Los corazones sin esperanza)
The almighty is still alive
(El todopoderoso aún vive)
Risin' up from the heart of the desert
(Surgiendo desde el corazón del desierto)
Risin' up for Jerusalem
(Levantándose para Jerusalén)
Risin' up from the heat of the desert
(Surgiendo del calor del desierto)
Building up old Jerusalem
(Reconstruyendo la vieja Jerusalén)
Risin' up from the heart of the desert
(Surgiendo desde el corazón del desierto)
Risin' up for Jerusalem
(Levantándose para Jerusalén)
Risin' up from the heat of the desert
(Surgiendo desde el calor del desierto)
Heading out for Jerusalem
(Dirigiéndose a Jerusalén)
I've gone beyond but there's no life
(Estuve más allá, pero no hay vida)
And there is nothing how it seems
(Y allí nada es lo que parece)
I've gone beyond but there's no life
(Estuve más allá, pero no hay vida)
There is no healing rain in Eden
(La lluvia no cura en el Edén)
The empty barren waisted paradise
(El vacío, estéril y gastado paraíso)
Let's celebrate the dawning of the Son
(Celebremos el amanecer del Hijo)
I turn to you oh my precious Jerusalem
(Me vuelvo a tí preciosa Jerusalén)
Deny your prophets their passion
(Niega a tus profetas, su pasión)
And treat them like fools
(Y trátalos como locos)
I turn to you oh my poor old Jerusalem
(Me vuelvo a tí mi pobre vieja Jerusalén)
Deny my love but you can't change fate
(Niega mi amor pero no podrás cambiar el destino)
Son of man
(Hijo del hombre)
You truly are mine
(Realmente sois míos)
Can't stand the pain
(No puedo soportar el dolor)
No more grief and misery
(No más pena y desgracia)
It goes on and on and on and on
(Sigue, sigue y sigue)
And on and on and on
(una y otra vez)
Father stop it now
(Padre páralo ahora)
We must stop it now
(Debemos pararlo ahora)
You really think you are half way up
(Realmente piensas que estás en el buen camino)
I would not mind if you were right
(No me importaría si tuvieses razón)
It's not sure
(No es seguro)
I'd rather say you are half way down
(Pero diría que estás en el camino equivocado)
So I am going to help you
(Así que te voy a ayudar)
If I can
(Si puedo)
I've been caught
(Estuve cautivo)
In wilderness
(En el yermo)
In wilderness
(En el yermo)
I've got out well
(Pude salir)
I found myself
(Me encontré a mí mismo)
In desert lands
(En tierras desiertas)
In desert lands
(En tierras desiertas)
But you've been on my mind
(Pero estuviste en mi mente)
I turn to you oh my precious Jerusalem
(Me vuelvo a tí preciosa Jerusalén)
Deny your prophets their passion
(Niega a tus profetas, su pasión)
And treat them like fools
(Y trátalos como locos)
I turn to you oh my poor old Jerusalem
(Me vuelvo a tí mi pobre vieja Jerusalén)
Deny my love but you can't change fate
(Niega mi amor pero no podrás cambiar el destino)
Rise up and follow me
(Levántate y sígueme)
'Cause I will bring the light
(Porque traeré la luz)
Rise up and follow me
(Levántate y sígueme)
Wake up and clear you mind
(Despierta y despeja tu mente)
I tried to bring it back
(Intenté traerlo de nuevo)
The seed of life
(La semilla de la vida)
I tried to bring it back
(Intenté traerlo de nuevo)
The seal of light
(El sello de la luz)
So if you say there's no faith in man
(Así que, si dices que no queda fe en el hombre)
You'd better keep in mind
(Seré mejor que recuerdes)
'Cause I can read between the lines
(Que puedo leer entre líneas)
My heavy burden brings
(Mi pesada carga trae)
Eyesight to the blind
(La vista a los ciegos)
I've been caught
(Estuve cautivo)
In wilderness
(En el yermo)
In wilderness
(En el yermo)
I've got out well
(Pude salir)
I found myself
(Me encontré a mí mismo)
In desert lands
(En tierras desiertas)
In desert lands
(En tierras desiertas)
But you've been on my mind
(Pero estuviste en mi mente)
I turn to you oh my precious Jerusalem
(Me vuelvo a tí preciosa Jerusalén)
Deny your prophets their passion
(Niega a tus profetas, su pasión)
And treat them like fools
(Y trátalos como locos)
I turn to you oh my poor old Jerusalem
(Me vuelvo a tí mi pobre vieja Jerusalén)
Deny my love but you can't change me
(Niega mi amor pero no podrás cambiarme)
(PINCHA EN LA IMAGEN PARA ESCUCHAR "PRECIOUS JERUSALEM")
5 Comments:
¡Hola! Ya sabes que a mí esta época me afecta el alma, la Semana Santa se vive de una forma muy distinta por cada persona y cada sitio, pero en Córdoba es especial... y si Dios quiere este año en breve tiro pa allá a ver si me despejo y me animo, que falta me hace.
Un besito, wapo
Menuda tarde melómana que nos hemos dado, caballero.
Me quedo, sin dudas, con Helloween.
Aunque no creo que tenga quejas al respecto de la música que le he mostrado: Led Zep, Pink Floyd, Dire Straits, The ramones....
Casi na pal body ;)
¡Pero qué entrada más cuca te ha quedado! ¿No te la habrá maquetado alguien con mucho sex appeal? Ja, ja, ja, hay que ver cómo soy...
Ya sabes que Blind Guardian no es mi grupo de cabecera, aunque debo reconocer que gracias a tu sapiencia he aprendido a apreciar su música.
Sin duda alguna, me quedo con The Bard's Song y Lord of the Rings. ¡A estas dos sí que las meto caña en el mp3!
Gen mellin.
Mae govannen a tod@s
Sobre la entrada decir que a mí el "rollo" que BLIND GUARDIAN le mete a aalgunos de sus albums alejándose del concepto más metalero y cuando picotea en la OPERA ROCK o en el FOLK como Bard´s Song es cuando más me gusta. La canción la ví bonita y apropiada. En el caso del Mr Knopfler celebro que algo quede (Helloween) y agradezco sobretodo la puesta en contacto con Led Zepelin y el recuerdo que me hizo reengancharme a METALLICA. Until It Sleeps..;-P
Hasta que te vuelva a ver, aquí te dejo algunas recomendaciones "LedZepperas":
* Stairway to heaven
* The inmmigrant song
* Over the hills and far away
* Black dog
* Rock and roll
* No quarter
* Travelling riverside blues
* Kashmir
* ...
Espero que las disfrutes.
Feliz Semana Santa und auf wiedersehen mein freund.
Post a Comment